Capítulo 9

Douro navegable

Un total de 208 kilómetros entre viñedos, velas desplegadas de viejos rabelos y la eterna luz de poniente que nos conduce a la desembocadura. El punto de partida es Barca d’Alva, y es precisamente allí donde arranca O Douro Illustrado (1876), un tesoro del patrimonio bibliográfico portugués que nos invita a navegar por el Duero a través de una treintena de grabados.

Amadeu Ferrari

Barco rabelo

1950-1970

Arquivo Municipal de Lisboa

Amadeu Ferrari

Barco rabelo

1950-1970

Arquivo Municipal de Lisboa

Douro wine boats

1850-1900

Colecção Alcídia e Luís Viegas Belchior. Centro Português de Fotografia

Douro ilustrado

En Douro ilustrado, el vizconde de Villa Maior quiere descubrirnos un país privilegiado:

«Si la fama de los preciosos vinos de nuestro Duero es grande; si ellos, como los de Falerno, Siracusa o Chipre en la antigüedad, han llevado el nombre del territorio en el que nacen a “todas las regiones del globo donde florecen los hábitos elegantes de la vida europea”, es sin embargo muy cierto que la fisonomía original y casi misteriosa de este país privilegiado por la naturaleza es aún hoy casi desconocida».

Visconde de Villa Maior
Douro illustrado. Album do rio Douro e paiz vinhateiro
Porto: Liv. Universal de Magalhães & Moniz, 1876

Visconde de Villa Maior

Douro illustrado. Album do rio Douro e paiz vinhateiro

Porto : Liv. Universal de Magalhães & Moniz, 1876

Barca d’Alva

«El viajero que quiera recorrer toda la extensión navegable del Duero tendrá que ir al punto de embarque del muelle de Barca d'Alva, cerca de la frontera con España, y descender el río a merced de la corriente y de la pericia del barquero».

Visconde de Villa Maior
Douro illustrado. Album do rio Douro e paiz vinhateiro
Porto: Liv. Universal de Magalhães & Moniz, 1876

Miranda do Douro

Y continuamos nuestro viaje deteniéndonos en Miranda do Douro y en las palabras de un escritor universal, José Saramago:

«En Miranda do Douro, por ejemplo, nadie sería capaz de perderse. Baja la Rua da Costanilha, con sus casas del siglo XV, y apenas nos damos cuenta y pasamos una puerta de la muralla y estamos fuera de la ciudad mirando los grandes valles que hacia poniente se extienden. Nos cubre un gran silencio medieval: qué tiempo es éste, y qué gente».

José Saramago
Viaje a Portugal. De Nordeste a Noroeste, duro y dorado
Madrid: Ed. Taurus, 1995

Artur Pastor

Pauliteiros de Miranda.

1950-1970

Arquivo Municipal de Lisboa

Breve homenaje
a José Saramago

Costumes do Douro

Fotografia Alvão, Lda.

Vista do Douro

[s.f.]

Centro Português de Fotografia

Alberto Marçal Brandão

Douro

1910

Centro Português de Fotografia

Alberto Marçal Brandão

Costumes do Douro

Pesca. 1900-1919

Centro Português de Fotografia

Alberto Marçal Brandão

Costumes do Douro

1900-1919

Centro Português de Fotografia

Alberto Marçal Brandão

Aregos: margens do rio Douro

1900

Centro Português de Fotografia